Занимаясь локализацией, столкнулся со сложностями перевода слова «Войти» в контексте авторизации. По-английски это звучит как Login. Отлично, но ведь встречается же «Log in». Так а в чем разница? А вот в чем:
- Слово “login” — это существительное. Таким образом, это слово можно использовать, подразумевая, к примеру, «Страница входа» (Login page)
- Фраза “log in” — это глагол, которые следует использовать в соответствующих целей, например, «Пожалуйста, войдите здесь» (Please log in here)
Тоже самое и с Logout / Log out.