Порошенко на 70-ой сессии Генассамблеи ООН

Господин Петр Порошенко при всех удобных случаях, когда общается с западными партнерами или журналистами, использует в свой речи английский язык. Кто-то скажет, что для политика высокого уровня является хорошим тоном стремление к общению на чужом языке. Другие, что так легче налаживаются контакты, и что это помогает избежать перерывов на перевод. Да, все верно – если ты хорошо владеешь иностранным языком, и точно уверен, что твоя речь не будет истолкована неверно, то почему бы сразу не перейти на общий язык общения. Так делают многие, и это нормально.

Однако я не вижу нормальности, когда первое лицо государства, выступая с трибуны ООН, использует для своей речь негосударственный язык своей страны. Да, мы знаем любовь Порошенко к английскому, который он хочет сделать чуть ли не вторым государственным, но эта любовь не должна переходить в пренебрежение национальными ценностями. Язык – это тоже национальная ценность, и когда ты стоишь на трибуне ООН, и говоришь на чужом языке, то это полное пренебрежение этой ценностью.

Петр Порошенко – украинец. И говорить, обращаясь ко всему миру, он должен исключительно на своем родном языке – украинском, если, конечно, он уважает себя, свой народ, свою страну и ее ценности. Но как видно, пиар превыше всего этого...