Имеется фраза следующего содержания: «I’m new to your site, at least as a member…»
Google предлагает следующий перевод:
> Я новичок на вашем сайте, по крайней мере в качестве члена…
Яндекс перевел также, а вот PROMT уже намного лучше:
> Я плохо знаком с вашим сайтом, по крайней мере как участник…