На прошлой недели по «Первому каналу» в программе «Воскресное время» в репортаже под названием «Мороз по коже» была допущена досадная ошибка, которую я непременно и заметил.
В репортаже про технологии заморозки тела для продления жизни использовался фрагмент фильма «Обливион» (Oblivion, 2013, режиссер Джозеф Косински), в то время как в описании было указано, что это фильм «Забвение» (Limbo, 1999, режиссер Джон Сейлз).
От чего возник такой ляп догадаться нетрудно, ведь слово «oblivion» переводится на русский именно как «забвение». И это каким же непрофессионализмом должен обладать редактор, чтобы вот так взять и перепутать названия фильмов? Хм, зато уже точно известно, что он не смотрел тот самый, настоящий, «Обливион» 🙂